Корабль Альвандера - Страница 65


К оглавлению

65

– Нет, – ответила она. – Ты забыл, что я официальное лицо и представляю нашего правителя. Это он хотел с вами поговорить. Я здесь по его просьбе. – В голосе Луизы послышались виноватые нотки. – Он бы сам пришел, но сейчас столько дел, что ему совершенно невозможно покинуть город. Хорошо еще, что ваши врачи с ним поработали и теперь он полон сил. Ваши врачи чудо. Наши предсказывали, что этот год Дорлин не переживет.

– Тут нам впору прощения просить, – отозвалась Феола, накрывая на стол. – Все-таки мы по-свински поступили. Ни разу вас даже не навестили.

– Да мы на вас совершенно не сердимся, – махнула рукой Луиза. – Эльдар рассказал нам, чем вы занимаетесь. Думаю, у вас свободного времени было не больше, чем у Дорлина.

– А что он сейчас от нас хочет?

Феола укоризненно глянула на меня и покачала головой. Я проигнорировал ее неудовольствие и выжидательно посмотрел на Луизу.

– Понимаете, у нас все идет вовсе не так хорошо, как мы надеялись. Наше общество разделилось. Часть согласилась выйти из изоляции. Другая, под предводительством Веригора, отказывается и не верит вам, людям. Дорлину никак не удается примирить две эти группировки. Сам он за выход, но не имея возможности открыто занять чью либо позицию, вынужден оставаться нейтральным. Иначе дело может дойти до гражданской войны. Все очень плохо. – Луиза вздохнула.

– Да уж… не очень хорошо, – переглянулись мы с Феолой. – Но чем мы можем помочь вам? Ведь если люди вмешаются в ваш конфликт, то получится только хуже.

– Нет-нет, – Луиза даже рукой замахала. – Если люди вмешаются будет вообще катастрофа. Все дело в вашем проекте по преодолению Барьера. Если Барьер преодолеют, то гномам ведь вовсе не обязательно будет оставаться в Солнечной. Они вышли к вашему Совету с предложением дать им корабль, чтобы они могли покинуть Солнечную. Ваш совет ответил, что пока они технологией преодоления Барьера не обладают и все еще находится на опытной стадии. И еще сказали, что проект частный и поэтому никак повлиять на него не могут. Вот мне и поручили выйти на того, кто разрабатывает проект и договориться с ним о встрече. Но мы даже подумать не могли, что это вы. Только когда Эльдар рассказал все, мы поняли кто ведет проект.

– И что вы хотите? – Феола недоумённо посмотрела на неё. – Даже если все закончится удачей, мы еще долго не сможем отправить в Галактику большой корабль. К тому же мы не знаем, что там происходит.

– Я не знаю. – Честно ответила Луиза. – Сейчас все стороны конфликта встречаются почти каждый день, пытаются найти компромисс. Меня в переговоры не посвящают, но я же вижу какими мрачными все расходятся с этих совещаний. А Дорлина я часто заставала прохаживающимся в нашей оранжереи по ночам. Дорлин очень просил вас прийти.

– Гм… – время-время-время… где его взять? – А когда?

– Если можно, то сейчас.

Мда…

– Феол, когда родители возвращаются?

– Через четыре часа. Только сегодня должна еще приехать Диана с результатами испытаний…

– Да уж… Луиза, у нас есть не больше двух часов. Мы бы рады…

– Думаю, нам этих двух часов хватит, – более оптимистично заметила Феола. – А если их не хватит, то уже неважно сколько мы будем совещаться потом, – добавила она.

– Собираемся, – вздохнул я, с тоской поглядывая на приготовленный завтрак, которому в этот день, похоже, так и не суждено стать съеденным.

На этот раз гномы вход не маскировали и даже привели его в относительный порядок. Теперь к нему вела хорошо утрамбованная и посыпанная крошеным камнем дорога, вдоль которой стояли небольшие каменные столбики, украшенные вырезанными из камня головами гномов.

– Ух ты! – восхитилась Феола. – Это кто у вас там такой мастер?

– Да есть один, – хмуро буркнула Луиза.

Феола недоуменно покосилась на нее, потом нагнулась рассмотреть фигурки гномов получше.

– Да нечего там смотреть! – нетерпеливо бросила гномиха. – Идемте быстрее!

– Подожди, – Феола вдруг буквально засияла лукавством. – Кажется, эта фигура мне знакома… Где-то я ее уже видела…

– Пойдёмте-пойдёмте, – заторопилась Луиза. Я же, заинтересованный, тоже нагнулся посмотреть на крошечные статуи. Разглядел черты, оглянулся на Луизу, которая нетерпеливо топталась рядом. Еще раз глянул на статуи.

– Да, – согласился я. – Определенно я тоже уже где-то видел такое. Только больше ростом и живое. Где же я мог видеть того, кто послужил натурой для художника?

– Прекратите издеваться! – взорвалась Луиза. – Между этими статуями и мной нет никакого сходства!!! Слышите, никакого!!!

– Конечно, нет! – согласилась Феола. – Никакого сходства. Ну совершенно никакого.

– Точно-точно, – поддержал я сестру, с трудом сдерживая хихиканье. – Совершенно никакого.

Луиза издала звук, отдаленно похожий на рычание, а потом схватила меня с сестрой за руки и потащила ко входу.

– Я еще раз повторяю, там нет ничего интересного. А вас ждёт Дорлин!

Спорить мы с сестрой не стали.

Глава 11

Я догнал Луизу и пристроился рядом.

– Слушай, а кто он?

– Кто, он? – Луиза недовольно покосилась на меня.

– Ну который эти вот фигуры из камня вырезает. Ведь здорово у него получается!

– Да есть один… скульптор. Надоел уже.

Феола осторожной коснулась плеча Луизы.

– Ты можешь обманывать своих соплеменников, но не пытайся обманывать эмпатов.

Никогда не думал, что гном может так краснеть. Мы с Феолой сделали вид, что ничего не заметили. К огромной радости Луизы мы уже пришли. В этот раз глубоко спускаться не пришлось. Похоже, гномы перенесли резиденцию правительства поближе к поверхности, чтобы новости быстрее доходили. Да и переговоры ведь сейчас они вели, в основном, с людьми. Вот и сделали для их удобства.

65